Versione italianaEnglish version
Carmina Cantabrigiensia - The Cambridge Songs - L'opera


Genere: Politico

XV - Versus ad Popponem

Componimento in onore dell'arcivescovo Poppo di Treviri (1016-1047).
Il poema affronta l'evento dal punto di vista della chiesa, intesa come fabbricato, che canta la sua canzone d'amore, in qualità di sposa del nuovo arcivescovo in occasione di quello che considera essere il loro matrimonio.
Sono riportati diversi nomi: a San Pietro era originariamente dedicata la chiesa di Treviri, dedica che Poppo ha, però, ridefinito in onore di San Materno. Simeone, anch'esso assurto a santità, è stato compagno di Poppo nel suo viaggio in Terra Santa, concluso tra il 1020 e il 1030. Gli altri, Eucario, Valerio, Agrecio, Massimino, Paolino e Nicezio, sono stati vescovi della chiesa di Treviri prima di Poppo.


ATTENZIONE: Le voci dei solisti e del coro non sono reali, sono ottenute
da campionature dei suoni e devono essere intese solo a titolo esemplificativo.

TESTO

Sponso sponsa karissimo
se ipsam in coniugio,
ambosque diu vivere,
post celi culmen capere.
   La sposa al carissimo sposo:
che lui lei in matrimonio
prenda e ambedue a lungo vivano
e poi il cielo ottengano.
 
Ne spernas, quod sim fragilis,
sum tamen satis habilis:
rugosam si me videas,
ut puellam me teneas.
   Non disprezzarmi come fossi fragile,
poiché sono invece forte:
anche se rugosa mi vedi,
considerami come una fanciulla.
 
Veni, veni, karissime!
Quod fusca sum, non despice,
dilapsa vel lateribus;
assurgam tuis viribus.
   Vieni, vieni carissimo!
Non disprezzarmi perché sono scura
o perché sfatta sono nei fianchi:
con la tua forza mi rialzerò.
 
Hinc Petrus te huc invitat
et Eucharius vocitat,
Valerius te exigit,
Maternus «veni!» concutit.
   Per questo Pietro qui ti invita
e Eucario è tutto un fuoco,
Valerio ti esige,
Materno tuona 'Vieni!'.
 
Cum Maximini precibus
se coniungit Agricius
orans, ut felix venias
et me fractam restituas.
   Agrecio alle preghiere
di Massimino si associa
chiedendo che tu lodato venga e me,
ora distrutta, ricostruisca.
 
Me quidem si restituis
turritamque reddideris,
Paulini adiutorium
habebis et Nicecium.
   Se tu realmente intendi
farmi ristabilire e fortificare,
avrai l'aiuto di Paolino
e di Nicezio.
 
Hi et complures alii
iubent me iam restitui;
Simeon tuus maxime
mandat murum iam ponere.
   Loro, e molti altri, oramai impongono
che mi si ricostruisca;
il tuo Simeone soprattutto
ordina che il muro venga eretto.
 
O quam felix tu fueras,
quod hunc virum adduxeras,
qui me fuscam illuminat
et me fractam resolidat.
   Che fortuna è stata che tu
abbia portato quest'uomo,
che fa risplendere me scura
e me rotta consolida.
 
Quam libens hic te suscipit,
quam sanum esse precipit,
felicem omni tempore,
quod semper constet stabile!
   Con quale piacere egli ti accoglie,
come s'adopra perché tu sia salvo,
lodato in ogni tempo,
che sempre resti stabile!
 
Vestrum amborum meritis
iterum ero Treveris
turrita in lateribus
et firma cunctis partibus.
   Per i meriti di ambedue voi
sarò di nuovo Treviri,
turrita sui fianchi
e salda in tutte le parti.
 
Ad hoc te Deus premuniat
et semper te custodiat
cum corpore ac anima
in sempiterna secula.
   Per questo Dio ti ricompensi
e sempre ti custodisca
nel corpo e nell'anima
per i secoli dei secoli.
 
Amen.
   Amen.


ORGANICO
Mezzosoprano solista
Orchestra:
Violino
Viola pizzicato
Violoncello pizzicato

Se qualcuno deciderà di mettere a repertorio uno o più di questi brani, mi mandi le registrazioni, in modo che io possa pubblicarle: purtroppo con gli strumenti di cui dispongo non posso simulare le voci del coro con risultati accettabili.
Oltre ai singoli spartiti, è disponibile anche il libretto (16 MB) con spiegazioni, testi e traduzioni, oppure il libro (70 MB) che contiene quanto presente nel libretto più tutti gli spartiti e le copie dei fogli originali di Cambridge.
Se necessitate delle parti distinte, contattatemi per avere il file di Finale.
Hey! Non dimenticatevi di farmi sapere che cosa ne pensate.


La mia musica è disponibile anche su iTunes.

Licenza Creative Commons
L'utilizzo di tutte le opere musicali
pubblicate in questo sito è regolato
da una Licenza Creative Commons.

realizzazione e grafica 2010-2014 - multiwire.net
hosting multiwire.net