Sailing to ByzantiumLa scrittura per coro di
Carmina Cantabrigiensia mi ha fatto scoprire quanto sia interessante l'intreccio tra musica e parole, così ho deciso di provare a scrivere qualche cosa per un una voce cantante. Ma i testi? Ci ho pensato un po' su e poi ho deciso di scegliere tra i poemi che amo di più quelli che più si adattano alla musica che scrivo e... ecco fatto, è nato
Sailing to Byzantium.
Baudelaire,
Bukowski,
Prévert,
Millay,
Ungaretti e
Yeats ma anche autori più recenti o meno noti (ma non per questo meno validi), come
Caño,
Duffy,
Salinas. Uno dei poemi era già in musica, si tratta di una canzone di
Joan Manuel Serrat, alla quale sono particolarmente affezionato e che ho solo tradotto e adattato in italiano.
Con questo album, quindi, affronto
la canzone e, al tempo stesso, la poesia.
Non sono disponibili le versioni audio perché al momento ancora nessuno ha cantato queste canzoni ma... se ve la sentite,
fatevi avanti, sia
gli spartiti sia
il libro completo (5,5MB) sono disponibili.
...e non dimenticatevi di
farmi sapere che cosa ne pensate.
Testi